No exact translation found for درجة في سلم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic درجة في سلم

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Soy mucho más ambicioso. - ¿Quieres verme el pecho? - No.
    لقد ارتقيت درجات في السلم، الآن أتريدين رؤية ثنيات عضلاتي؟
  • La prioridad que se otorgue a la restauración de los bosques en estos países determinará los avances adicionales que se puedan lograr en dicha esfera.
    وسيتوقف أي تقدم آخر على الدرجة الممنوحة في سلم الأولويات لإصلاح الغابات في هذه البلدان.
  • Además de celebrar negociaciones bilaterales, participa constantemente en las iniciativas multilaterales pertinentes. Rusia copatrocinó dos declaraciones conjuntas de los Amigos del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares a nivel de ministros de relaciones exteriores, adoptadas durante los períodos de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, y las resoluciones de apoyo al Tratado, aprobadas en años recientes por la Primera Comisión de la Asamblea General.
    وتشغل قضايا عدم الامتثال أعلى درجة في سلم أولوياتنا وهي تحتاج إلى معالجة مباشرة لأنها تؤثر على الجوهر الأســـــاسي لمعاهدة عــــــدم انتشار الأسلحة النووية ولا تزال تؤثر مباشرة على فرص إقامة منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
  • Si alguien está metiendo clientes en Tritak, aunque los quieran o no... ...él es el próximo escalón en la escalera de los corredores.
    إن كان هُناك من يضع العملاء ،في "تريتاك"، سواء أرادواْ أم لا .فإنّه الدرجة التّالية في سلّم السمسرة
  • Traté de hacerlo en la sala de aislamiento pero en ese último tramo de escalera...
    حاولت أن أنزله إلى غرفة العزل .....ولكن في آخر درجة من السلم
  • Además, se señala que la formación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes, en tanto que otras sustancias que agotan el ozono sólo son tratadas en términos generales, y que los funcionarios de aduanas subalternos que se hallan en primera línea suelen ser formados in situ únicamente y no siempre sacan provecho de seminarios de formación.
    وعلاوة على ذلك، فقد أشار التقرير إلى أن تدريب موظفي الجمارك يركز في الأساس على سوائل التبريد، فيما يتم تناول المواد المستنفدة للأوزون الأخرى بشكل عام، وأن موظفي الجمارك في درجات السلم الوظيفي الأدنى والذين يكونون عادة في الخطوط الأمامية فيتم تدريبهم في الموقع فحسب، ولا يستفيدوا عادة من الحلقات الدراسية التدريبية.
  • 1.6 Como muchas mujeres están empleadas en el extremo inferior de la escala, con carácter ocasional o en régimen de jornaleras, ello ha repercutido directamente en su situación negándoles derechos que de otro modo tendrían si estuvieran empleadas con carácter “permanente”.
    1-6 ونظرا لوجود نساء كثيرات يعملن في الدرجات الدنيا من سلم العمل على أساس متقطع أو يومي، فإن هذا الوضع قد أثر بشكل مباشر عليهن، حيث أنه يحرمهن من استحقاقات كن سيحصلن عليها خلافا لذلك لو كان قد تم تعيينهن ”بصفة دائمة“.